Chi sono

Ciao! 👋
Permettimi di presentarmi:

Sono Claudia Carroccetto, un’appassionata traduttrice professionista con un innato amore per la comunicazione e un’insaziabile curiosità per le culture del mondo. Nata nel Bel Paese, mi sono avventurata nell’universo della traduzione nel 2010.

Il mio viaggio nel mondo delle lingue è iniziato dopo il diploma di maturità. In cerca di soddisfare la mia passione per il dialogo interculturale, ho deciso di conseguire la laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università degli Studi di Catania.

Nel 2007 ho avuto l’opportunità di lavorare come receptionist in un hotel della mia città natale. Questa esperienza è stata un trampolino di lancio per entrare in contatto con persone provenienti da tutto il mondo e immergermi nella diversità culturale.

"Ogni atto di comunicazione è un miracolo di traduzione"

(Ken Liu)

Formazione

I miei certificati

Nel corso degli anni ho affinato le mie competenze linguistiche e ottenuto certificazioni ufficiali, che mi permettono di offrire servizi di traduzione di alta qualità. La mia nuova sfida? Il giapponese! 🇯🇵

DELE Superior

Diploma di spagnolo come lingua straniera (2008)

Flag1 Illustrator 37

DALF C1

Diploma Avanzato di Lingua Francese (2009)

Flag1 Illustrator 55

CAE

Certificate in Advanced English (2012)

Flag1 Illustrator 33

CELPE-Bras

Certificato di conoscenza della lingua portoghese per stranieri (2015)

Flag1 Illustrator 05

La mia passione per le lingue e la comunicazione mi ha portato a vivere in diversi paesi, tra cui Italia, Francia, Spagna e Stati Uniti. Dal 2012 vivo e lavoro a Madrid, dove continuo ad arricchire la mia esperienza nel mondo della traduzione.

Dal 2010 collaboro con agenzie di traduzione e clienti di tutto il mondo. Il mio portafoglio di servizi comprende la traduzione e la revisione di un’ampia varietà di documenti, da presentazioni e comunicazioni con i clienti a brochure informative, compresi siti web di alloggi turistici, cataloghi di prodotti per la casa e menù di ristoranti.

Ho avuto l’onore di lavorare con rinomati clienti, come Inditex, Desigual, PDPAOLA, ISDIN, Exclusive Traveler Club o TUI, il che mi ha permesso di applicare le mie capacità di traduzione in progetti entusiasmanti e di alto profilo.

Sono entusiasta all’idea di collaborare ai tuoi progetti di traduzione e di aiutarti a superare le barriere linguistiche che incontrerai lungo il percorso!

Testimonianze

Cosa dicono i miei clienti

Scopri cosa dicono i miei clienti sui miei servizi di traduzione. Le loro esperienze sono la migliore dimostrazione della qualità e dell’impegno che offro in ogni progetto. Queste parole testimoniano il solido rapporto di fiducia che abbiamo instaurato nell’ambito della comunicazione globale. Esplora le loro testimonianze e unisciti a coloro che hanno già sperimentato la differenza!

“Claudia è molto professionale e creativa. Le sue traduzioni dall’inglese all’italiano sono di ottima qualità. Siamo molto felici di averla nella nostra famiglia My Best Book!”
Joana Matias

Joana Matias, Country Manager Portugal / Spain, My Best Book

“In Emburse Captio abbiamo bisogno di testi tradotti in diverse lingue, una delle quali è l’italiano, che rappresenta uno dei nostri principali mercati. Per far questo ci avvaliamo dell’aiuto di Claudia, che ha saputo comprendere il nostro settore e tradurre i nostri contenuti in modo piacevole e intelligente.”
Neus Figueres

Product Marketer, Emburse Captio

“Claudia ha tradotto in italiano migliaia di parole del settore della moda e del marketing. È un’eccellente professionista, con un alto grado di coinvolgimento nel suo lavoro. La comunicazione durante gli oltre 7 anni di collaborazione è eccellente ed è sempre disponibile per soddisfare in tempo le richieste del cliente.”
Sara Valls

Vendor & Quality Manager, Kobalt Languages SL

“Claudia è una traduttrice fantastica. Risponde puntualmente alle email, lavora in modo eccellente e rispetta sempre i termini di consegna. Durante gli oltre 8 anni di collaborazione, è sempre stata attenta a qualsiasi dubbio e ha sempre offerto una risposta alle nostre esigenze. È molto attenta al contesto e sceglie sempre la soluzione migliore. La qualità delle sue traduzioni è indubbia.”
Marta Tatché Canals

General Director, MT IDIOMES RIPOLLET SL

“Ho collaborato regolarmente con Claudia quando lavoravo presso ASKfm come Localization Manager. Era la responsabile della traduzione di contenuti legali, di marketing ed IT. È molto precisa, attenta ai dettagli, reattiva, non ha mai mancato una scadenza e ha sempre consegnato testi di alta qualità. Le tue traduzioni saranno in buone mani con Claudia!”
Krista Irbe

Ex Localization Manager, Ask.fm SIA

“Lavoriamo con Claudia da anni ed è sempre un piacere. Dedicata, professionale e puntuale. Inoltre, la comunicazione con lei è fluida e piacevole. Con lei abbiamo la tranquillità di sapere che i nostri testi saranno trattati con attenzione e professionalità, e che le indicazioni fornite saranno prese in considerazione.”
Mar Arnó i Vallverdú

Project Manager, Solució de Continuïtat S.L.U.

“La nostra azienda ha il privilegio di collaborare quotidianamente con Claudia Carroccetto dal 2011 in incarichi di traduzione e revisione per diversi progetti. Questi includono un’ampia gamma di contenuti, come documenti legali, materiale promozionale e testi pensati per il settore del dating online. Nel corso degli anni, la nostra larga collaborazione con Claudia ha rafforzato la nostra fiducia nelle sue eccezionali capacità e competenze come traduttrice italiana. Claudia fa sempre del suo meglio per rispettare i requisiti e le scadenze di ogni progetto, sia che si tratti della traduzione di una singola frase o di un testo più lungo. Dimostra un impegno costante per la comunicazione aperta e per il dibattito su tutti gli aspetti della localizzazione. Questo prezioso aiuto ci aiuta nel nostro percorso per offrire agli utenti italiani i nostri migliori prodotti e servizi.”
Anna Glukhova

Content Manager, Together Networks

“Claudia è stata un’incredibile acquisizione al nostro team di linguisti italiani. È davvero piacevole lavorare con una professionista che possiede un occhio impeccabile per i dettagli, una comunicazione rapida e una grande etica del lavoro. Consiglio vivamente i suoi servizi linguistici, è tra le collaboratrici preferite del nostro team di Project Management.”
Plamen Kuninsk

Manager, Axiom Translate Ltd